「bread and butter」直譯是「麵包及奶油」,用來形容一個人的生計、專業、才能等,更簡單來說,就是賺錢能力。詮思翻譯社的「bread and butter」,即是可靠的語言能力及專業知識,讓我們能夠與來自各大產業的客戶合作,進行多樣化的文件翻譯。譯者依每件專案的不同需求,完成最符合客戶需求的作品。以下是一些詮思翻譯社會接觸到的文件語言種類、作業流程、專業領域及文件類型:
語言種類 Languages
詮思翻譯能夠成為客戶與世界溝通的工具。我們的服務範圍包含繁體中文、簡體中文、美式英文、英式英文、日文、韓文、法文、德文、西班牙文、葡萄牙文、俄文、菲律賓人、印尼文、馬來文、泰文、法文、阿拉伯文等多種語言。
詮思翻譯的作業流程 Procedure
詮思翻譯公司採取最快速且可靠的方式處理客戶的文件。當客戶第一次與我們聯繫,可以將客戶的需求知會專案經理,詮思翻譯團隊將以最專業、迅速的作業程序處理客戶的文件。
詮思翻譯公司的作業程序如下:
- 收件:即時與客戶確定交期及價錢
- 由原文母語人士翻譯,需要時與客戶確認原文含義
- 由具經驗的校稿師確認翻譯內容正確,修辭潤稿
- 依客戶需求,由專業母語人士審稿,確保文章順暢
- 最後再由專案經理完稿,檢查排版
- 準時交稿,必要時免費進行文件的各類調整
專業領域 Disciplines
- 交通運輸業
- 公共設施管理業
- 創意產業
- 娛樂業
- 工業
- 建築業
- 房地產業
- 採礦業
- 教育業
- 文化產業
- 林業
- 水電燃氣業
- 法律業
- 漁業
- 畜牧業
- 科學研究
- 製造業
- 服務業
- 農業
- 醫療業
- 金融業
- 零售業
- 電信業
- 餐飲業
- 服飾業
文件類型 Document Types
- 報告簡報
- 履歷自傳
- 影音檔字幕
- 成績單
- 醫療診斷證明
- 書信來往
- 學歷證明
學術論文
- 醫學
- 法學
- 理學
- 文學
- 管理學
- 商學
- 工程學
- 法律學院
- 社會學
- 科學
- 工業工程案件
- 技術手冊
- 期刊文章
- 產品型錄
- 營利事業登記證
- 軟體當地化
- 股東變更登記
- 經濟貿易文件
- 使用手冊
- 公司執照
- 公司章程
- 網站翻譯
- 專利申請書
- 新聞文稿
法律文件
長期合作 Long-Term Cooperation
詮思翻譯致力與客戶維持長期合作關係,針對需要長期翻譯服務的客戶,只要將文件傳給客戶專屬的專案經理,便能在交期內迅速拿到完好的譯稿。其中的服務亦包含:
- 固定的專案經理
- 可指派特定譯者
- 依照客戶的公司/專業領域,製作專屬的詞彙表(glossary)
- 依照客戶的需求,製作翻譯標準及準則(guidelines)
- 月結付款
- 其他業務也可另外洽談